Što znači izraz `Parabola u Lyrics`?

Nedavno se mnogi žale da ne mogu majstoriti, recimo, engleski, njemački, francuski, talijanski ili neki drugi strani jezik. Oni ih smatraju nevjerojatno složenim: riječi se apsolutno ne čitaju pravila, gramatika je komplicirana, a izgovor nije uopće kao što bi trebao biti ...

Kako biti? Iskusni lingvisti savjetuju samo da se opustite i pokušati iskoristiti najviše iz procesa učenja. Mislite li da vas sudbina nije obdarila jezičnim sposobnostima? Nije istina! Jedan od najtežih jezika svijeta koje ste već poslali! Koji? Naravno, ruski!

Ne vjeruj mi? Uzalud! Suditi sami, kako siromašni vanzemaljci razumiju, recimo, našu frazeologiju? Međutim, zašto samo stranci? Pa, evo primjera, znaš li što znači izraz "Parabola u svjetiljkama"? Najvjerojatnije, većina nas samo pogoditi pravi smisao, iako smo morali čuti više od jednom.

Ovdje i rječnik vjerojatno neće pomoći. A što je sa siromašnim turistima? Možete li zamisliti?

To je ta leksička jedinica koja će se raspravljati u ovom članku. Pokušajmo definirati, pratiti etimologiju i saznati situacije u kojima bi bilo prikladno koristiti ga.

Odjeljak 1. Što znači izraz "Parabola u svjetiljkama"?

izreka

Nećemo sakriti ovaj izraz u naše vrijeme još uvijek je rijedak. Gotovo je moguće nazvati arhaizmom. Prema mišljenju stručnjaka, to znači nešto što je postalo poznatije, odnosno da svi pregovaraju. Određena činjenica, dugo se vrti na usnama svih.

Iako je vrijedno napomenuti da takav predmet općih razgovora u većini slučajeva uzrokuje osmijehe i neodobravanje drugih. Ispada da bi netko postao "razgovorni govornik", to znači da je bio podvrgnut univerzalnoj osudi, ismijavanju, i kao rezultat toga dobiva neprikladnu slavu.

Odjeljak 2. Biblijski tumačenje

Nije svatko zna da je ovaj izraz, zajedno s mnogim drugima, biblijski izraz, budući da ima potpuno vjersku pozadinu. Za usporedbu, dajemo nekoliko primjera.



Na primjer, izreka "vuk u ovčjem odijelu" preuzima se iz Evanđelja i izražava se u opisu licemjernika koji skriva svoje loše namjere pod krinkom vrlina.

Riječi "nisu ovoga svijeta" govorili su Isus. Koriste se u slučaju opis blagoslovljenog čovjeka, uronjen u snove i ograđen od stvarnih briga.

No, prijelaz "prispodobe u zemlji" (značenje frazeologije dano je gore) preuzima se iz same Biblije. Njezin je leksički sastav zastupljen ujedinjenjem riječi "parabola" (kratka priča, poslovica poslovica s moralizacijskom konotacijom) i "u jezicima" (prilozi, jezici, plemeni, narodi).

Ispada da je „sinonim” - ne da druge, kao „izreka među ljudima”, nešto što se stalno interpretira i da je stekao veliku popularnost i izazvalo podsmijeh i osudu.

Odjeljak 3. Gdje možete primijeniti frazeologiju?

prispodoba frazeologije

Kao što je napomenuto, krilati izraz "prispodobu na jezicima" sada se koristi rijetko i uglavnom starijim ljudima. Međutim, ponekad se ta izjava može čuti u razgovorima progresivnih i dobro čitljivih mladih ljudi koji se brinu za očuvanje svog materinjeg jezika. Osim toga, mnogi autori koriste ovaj izraz u svojim djelima.

Povjesničari, usput, napominju da je izraz "prispodobu na jezicima" frazeologija sa staroslavenskim korijenima. Često se koristio u staroj književnosti i već je odredio predmet općih razgovora i stalnih tračeva. Ispada da se njegovo značenje nije promijenilo.

Odjeljak 4. Najčešći sinonimi

razgovor o gradu je

Leksička jedinica "prispodobe na jezicima" sada je zamijenjena nekim poznatim sinonima, koji su poznatiji i relevantniji u modernom ruskom. Umjesto toga vrlo često možete čuti od ljudi takve riječi: legenda, legenda, anegdota, priče, primjer, nagovještaj, legenda, fikcija, bajka i mnogi drugi.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kako se čitaju engleske riječi? Je li teško naučiti engleski jezik?Kako se čitaju engleske riječi? Je li teško naučiti engleski jezik?
Što je "suare"? Ovo je nazvana večerŠto je "suare"? Ovo je nazvana večer
Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanjaŠto znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
Samostalno učenje talijanskog jezikaSamostalno učenje talijanskog jezika
Koji se jezici govore u Švicarskoj? Državni jezici zemljeKoji se jezici govore u Švicarskoj? Državni jezici zemlje
"Vrijeme sakupljanja kamena": značenje i etimologija izražavanja"Vrijeme sakupljanja kamena": značenje i etimologija izražavanja
"Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…"Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…
Značenje frazeologije "posao u šeširu", podrijetlo i primjeriZnačenje frazeologije "posao u šeširu", podrijetlo i primjeri
Je li mu košulja bliža tijelu? Ruski kao strani jezikJe li mu košulja bliža tijelu? Ruski kao strani jezik
Koji su najlakši jezici za studiranje stranaca i Rusa?Koji su najlakši jezici za studiranje stranaca i Rusa?
» » Što znači izraz `Parabola u Lyrics`?
LiveInternet