Basta je ... značenje riječi

Sadašnji cilj istraživanja poznat je kako za ljubitelje knjiga, tako i za filmske obožavatelje. I sve zato što se susreće tamo i tamo. Razmotrimo danas pitanje što je to - basta, razmotrite podrijetlo i neke zanimljive činjenice.

Porijeklo i značenje

Povijest prodiranja riječi u jezik ponekad je zanimljivija, jer svi osjećamo, na ovaj ili onaj način, ako ne iz objašnjavajućeg rječnika, iz iskustva zajedničke jezične prakse. I etimološki rječnik je takva neobvezna stvar, koja se rijetko nalazi u vašim rukama baš kao što je to. Međutim, u ovom je slučaju potrebno. Pogledajmo dakle ono što je napisano u njemu.

Izvor je rekao da nam je izvorna riječ došla kao pojam kartice "Lomber". Nakon što je voljela provesti svoje vrijeme časnike Katarine II. Ako čitatelj želi znati čak i više, tada su u toj igri nazvali klubom.

Igranje karata

U smislu u kojem sada znamo ("Dosta!", "Dosta!"), Koristi se od početka XIX stoljeća. Najočitiji izvor je talijanski. U njemu još uvijek postoji takva riječ i to znači istu stvar. Kao dokaz da će se približiti film "Bluff" (1976), tamo se riječ "basta" može čuti praktički na samom početku ako slušate originalni zvuk.

Grčki, latinski i talijanski "primarni izvor"

Druge verzije podrijetla govore više o tome gdje je cilj istraživanja potekao iz Italije nego da doda nešto da razjasni razloge pojave riječi na ruskom tlu. Ali informacija je tu, pa ćemo je otvoriti čitatelju.

Na latinskom i grčkom postoji riječ basto, što znači "medvjed", "nositi", "tolerirati".

Može se pretpostaviti da je u tijeku povijesnog razvoja jezika logičan razvoj značenja došao na talijanskom jeziku, a "strpljivost je rasprsnula". Ali sve je puno jednostavnije, talijanski "basta" je kratica "bastare", to jest "dovoljno, dovoljno". Ali ako izgledate drugačije: ne možete zamijeniti neku varijantu s logičkim razvojem, jer riječi su jednoruk.

Izvedene riječi

Stvarni štrajk

Poznavajući pozadinu, lako je otkriti značenje onih riječi koje često susrećemo u povijesnoj literaturi - "štrajk", "štrajk". Da, i imenica i glagol su rodbina uskličnika "basta!", To se može vidjeti golim okom. No zanimljivost nije ni to, već činjenica da se unutarnje značenje štrajka otkriva kao fenomen i čak otkriva svoje psihološke mehanizme.

Ako pogledate štrajk s očima upravitelja, učinit će mu se da je sve ovo nekakvo ćudljivo. Radnici su uvijek nesretni s nečim i sve nije dovoljno za njih. Ali u stvarnosti je situacija sasvim drukčija: ljudi odustaju od posla i izlaze na ulicu jedino kad više ne mogu stoje i glasno kažu: "Basta!" Značenje riječi ne treba ni prijevod. To jest, sam jezik podupire ljudsku obranu i kaže: štrajkovi nisu sklonost, ne hir, već oštra potreba. Kada eksploatacija postane izuzetno nehumano, vrijeme je za zajednički organizirani javni prosvjed. Ali, naravno, oni koji to gore ne razumiju. Čak iu najboljim uvjetima ljudi će podijeliti različite društvene pozicije, pa ne treba čekati potpuno i istinsko razumijevanje.

I završili smo ispitivanje našeg cilja istrage, basta, to je kraj.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Podrijetlo, značenje riječi "cesta" i primjeriPodrijetlo, značenje riječi "cesta" i primjeri
Što znači "basta": značenje, etimologijaŠto znači "basta": značenje, etimologija
Podrijetlo riječi: zašto je knjiga zvala knjiga?Podrijetlo riječi: zašto je knjiga zvala knjiga?
Što je etimološki rječnik? Povijesni i etimološki rječnikŠto je etimološki rječnik? Povijesni i etimološki rječnik
Nebo je ... značenje riječiNebo je ... značenje riječi
U kojem se smislu koristi koncept "društva"? Odgovorit ćemo na pitanjeU kojem se smislu koristi koncept "društva"? Odgovorit ćemo na pitanje
Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`
Natrag je ... Značenje riječiNatrag je ... Značenje riječi
Značenje riječi "basta", podrijetlo i interpretacijaZnačenje riječi "basta", podrijetlo i interpretacija
Značenje riječi "atmosfera" u različitim rječnicimaZnačenje riječi "atmosfera" u različitim rječnicima
» » Basta je ... značenje riječi