Nazvao sam se "službenim štakorom" ... uvrijeđen ili ne?

Zli ljudi bili su, bit će i bit će, i to se mora pomiriti. Uvijek postoji netko tko će vas nužno zavistjeti, jer se ne možete sakriti od ovoga! Što će zavidjeti? Pa ... barem novu torbicu. Cijeli stroj. Nedavni popravci, kupnja udajama, planinarenje u kafiću, poslušna djeca ili jednostavno rad. Da, nikada ne znaš što možeš zavidjeti! Dovoljno je uzeti nešto što nekoj osobi daje užitak (ili barem ne daje nevolje) - i ovdje je razlog zavisti.

I reći nešto uvredljivo - uvijek je molim. Neki čak uživaju u činjenici da pozivaju različite ljude na različite načine. Uporaba opscenih riječi u ovom slučaju nije posve neophodna, jer čak i najsloženija frazeologija "klerikalni rat" općenito je pokušaj vrijeđanja.

Dakle, zvao si ovaj glodavac i ti si gubitak: hoću li se to vrijeđati? Pokušajmo to shvatiti.

Tumačenje izraza "klerikalni štakor"

Prije svega, treba napomenuti da je ovaj pojam je i frazeologija (stabilna izraz), a parafraza (koje ne treba shvatiti doslovno).

Dakle, ako ste već zamislili lijepu štakoricu koja čita važne dokumente, onda nažalost. Bilo bi vrlo lijepo, ako bi bilo, ali u ovom slučaju taj se izraz ne bi smatralo pokušajem da vrijeđa drugu.

Tumačenje pojma klerikalni štakor

Pojam "klerikalni štakor" odnosi se na malog uredskog djelatnika ili vladine agencije, koji većinu svog vremena provodi kroz razne dokumente i dokumente. I sve bi bilo ništa, ali taj pojam podrazumijeva i da, osim ne vrlo zanimljivog rada, siromašni štakori nemaju ništa: bez obitelji, bez prijatelja, bez talenata, interesa ili hobija.

Cijeli život štakora vrti se oko glupavog posla, a osim toga nesretnik nema ništa. I, kao da ovo nije dovoljno, klerikalni štakor obavlja svoj posao vrlo loše. Ako to uopće radi.

Kako drugi mogu zvati?

Sinonimi za nesretnog uredskog službenika također uključuju slijedeće perifrase:

  • Ured planktona.
  • Birokrat.
  • Tinta ili papirni tuš.
  • Formalista.
  • Piskaralo.
  • Uslužitelj, kinesko.
  • Prikazna kuka.
  • Birokrati bez duše.
  • Ink rat.


I puno drugih, a ne sasvim cenzurnih pojmova, koji se ovdje ne bi smjeli citirati.

vrijednost klerikalnog štakora

Tako uvrijeđen ili ne?

Pa, to ovisi o vama. Značenje pojma, naravno, nije najuzbudljivije, ali ništa nije loše. Ovo je ako pogledate to doslovno.

Nemojte se varati, jer se ništa strašno nije dogodilo! Pozvali su te kleriku. Slatka životinja, i čak ima posao, ali nije svatko sretan danas. Sjeti se čak i riječi Yeshua iz "Učitelja i Margarita": "Pozvali su me psa, ali ne vidim ništa loše s ovom životinjom."

Ali onaj koji vas je to nazvao trebali biste ukloniti iz najbližeg kruga komunikacije ili promijeniti svoj stav prema njemu. Ako je vaš najbolji prijatelj rekao u šali, da bi vas odvukao od posla i konačno izašao na šetnju.

Ja sam klerikalni štakor ... kako mogu sada živjeti?

Činjenica da ste tako nazvani, samo za tebe i važno. Klerikalni štakor može raditi tiho, organizirati nedjeljne piknike, otići na godišnji odmor nekoliko puta godišnje i općenito uživati ​​u životu.

Štapić od papira

Zato izbacite riječi glave od zavidnih ljudi i dodajte im još više razloga za klevetu - neka se jezici otkucaju od tračeva i prevaranti.

Uživajte u svakom trenutku svog života i nemojte misliti na sitnice!

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kako vrijeđati osobu bez tepiha? Da, to je jednostavno!Kako vrijeđati osobu bez tepiha? Da, to je jednostavno!
`Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije`Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije
"Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…"Za održavanje sušenja baruta": sinonimi-frazeologija, interpretacija i etimologija…
`Goose Goose` - frazeologija koja karakterizira nevidljive ljude`Goose Goose` - frazeologija koja karakterizira nevidljive ljude
"Otkrijte Ameriku": značenje frazeologije, primjeri, tonalnost izraza, sinonim"Otkrijte Ameriku": značenje frazeologije, primjeri, tonalnost izraza, sinonim
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Proširite vrijednost. "Dvosjekli mač": što je to frazeologija?Proširite vrijednost. "Dvosjekli mač": što je to frazeologija?
Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izrazaFraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
Guska pato: značenje frazeologije, podrijetloGuska pato: značenje frazeologije, podrijetlo
Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebeProbijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
» » Nazvao sam se "službenim štakorom" ... uvrijeđen ili ne?
LiveInternet