Značenje nove riječi: ravnoteža ... je ...

Što znači riječ "ravnoteža"? Prva udruga je poznati isti film o utopiji, idealnom svijetu budućnosti. I drugo - nećemo ovdje krenuti dalje, ali razmislimo sve kako bi se dogodilo.

Ravnoteža je

riječ

Sve teče, sve se mijenja. Nemoj ostati daleko i jezik. Neke riječi nestaju bez traga, a druge se uvijek pojavljuju. Potonji, o novim riječima, bit će raspravljen u ovom članku, odnosno o posuđenoj leksičkoj jedinici "ravnoteže". Njegovo značenje može se naći u rječniku "Rječnik stranih riječi, uključen u ruski jezik", uredio A.N. Chudinov. Međutim, u rječniku riječ ima nešto drugačiji oblik - "uravnotežen" - i smatra se zastarjelim, gotovo bez upotrebe. Ispada da u leksičkom sastavu ruskog jezika postoje dva leksema, slična zvučnom i identičnom značenju. Jedan je ušao u kategoriju "knjige", a drugi - već u upotrebi, iako ne u dnevniku. Stoga je izuzetno potrebno razumjeti što je to - "ravnoteža" - i što se "jede".

"Ravnoteža": značenje riječi

Kao što je gore spomenuto, na ruskom jeziku postoji slična jednoripna riječ "equilibre" ili "equilibre", koja se prema mnogim direktorijima tumači kao "ravnoteža". Došlo je iz francuskog jezika - équilbre.

ravnotežna vrijednost

"Ravnoteža" je ravnoteža, a on je došao na ruski iz jezika Foggy Albion. Ali on nije ni materinski engleski. Odakle dolazi riječ? Njegova predaka je latinski. To je tzv neizravno zaduživanje, tj. Prijelaz riječi s jednog jezika na drugi uz pomoć posredničkog jezika. Suprotan proces je "izravno zaduživanje". Dakle, u doslovnom prijevodu s latinskog aequusa - to je "jednako", a knjiga - "ljestvica". Drugim riječima, "ravnoteža" je ravnoteža, ravnoteža, ravnoteža, poput "ravnoteže".

riječi nomadi

Između svega navedenog, pojam "posuđivanje" se ponavlja više puta. U ovom članku može se nazvati ključnim. Zašto? Prvo, ravnoteža je posuđeni leksem. Drugo, pitanje je još uvijek kontroverzno, i je li potrebno koristiti stranu riječ, ako na svom materinjem jeziku ima dugogodišnji analogni, da li taj lingering trend ne zarazi jezik?



Na tom računu postoje dva suprotna kampa. Neki su uvjereni, osobito u svjetlu nedavnih političkih događaja, da su takve riječi samo stvar mode i štetno je za jezik. Postoje strahovi i nisu neutemeljeni, da će prije ili kasnije strane riječi ispuniti naš govor i postupno će izbrisati narodne ruske riječi iz ljudskog sjećanja. I nema jezika - nema ljudi.

Ravnotežna riječ značenje

.. Na primjer, kao što je gore spomenuto, ravnoteža - ravnoteža koja je u našem jeziku se promatra ne samo svoj pandan, ali i puno sinonima: ravnoteža, ravnoteža i sklad. Zašto onda uništiti naš identitet?

Još jedno mišljenje

Bez obzira na naciju, ne može živjeti i razvijati se u potpunoj izolaciji od drugih. U većoj ili manjoj mjeri, ali je u kontaktu s drugim narodima. Na primjer, razvijaju se trgovina, industrijsko-gospodarske, kulturne i političke veze. I kao rezultat - međusobni utjecaj naroda jedni na druge. Jezik je izravan odraz takvih odnosa, jer je to glavno sredstvo komunikacije. Dakle, ne može se reći da ruski ili neki drugi jezik nije prošao i da ne nastavlja svoj teški način razvoja. Ako uzmemo svaku od naših riječi i pomno pogledamo, ispada da Rusi nisu stari, već su se pojavili kao rezultat zaduživanja. Mi jednostavno ne znamo o tome. Sjećamo se samo onoga što se nedavno zbivalo, a ono što se dogodilo u davna vremena već je postalo prirodno.

Dakle, stranih riječi - ne samo negativno, nego i mast plus, jer je, zadržavajući osnovnu vokabular i gramatičke strukture jezika obogaćuje, eliminirati stagnacije i oku nevidljivih popuniti prazninu - nedostaju nijanse značenja. Na primjer, mi već znamo da je „Ravnoteža” - ravnoteža, ali u takvim revolucijama kao „brak Ravnoteža” i „ravnoteži vode kapljicom”, to zvuči prikladno i ima drugačiji, bogatiji zvuk. Zar ne?

riječ ravnoteže

ukupno

U prilog potonjem gledanju, koji podupire utjecaj drugih "prekomorskih" jezika na ruski, govori druga činjenica. Razmotrimo to na primjer analizirane riječi.

Lexem "equilibre" ili "equilibre" u smislu "ravnoteže" došao je u Rusiju davno i barem u 18. i 19. stoljeću bio je naširoko korišten. Na primjer, čitamo pisma A.O. Rosseta do AO Smirnova, časna čast ruskog carskog suda: "Dura Europe vrisne o opremi i boji se utjecaja Rusije! Što je to ekulibre, kada je prije 40 godina Engleska poticala cijelu Europu protiv Francuske, jer je sada naoružana čitavom Europom protiv Rusije ". Zatim, s vremenom, moda za sve što francuski dolazi u ništa, a ovaj leksem postaje zastario i izlazi iz svakodnevne uporabe, kao i mnoge druge francuske riječi. Međutim, priroda ne dopušta prazninu, kao, zapravo, "vječni motor" - jezik, a umjesto "ekulibre" dolazi "ravnoteža". Drugim riječima, zaduživanje je prirodni proces. Od strane za jednostavan laik to izgleda kao hir, ali u stvari, to je kreativni čin, a aktivni cijelo vrijeme teži za Ravnoteža - ravnoteža, sklad s beskonačnim i stjecanje željenog cut-off od svega što je već mrtav.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Riječ `papagaj`: značenje, podrijetloRiječ `papagaj`: značenje, podrijetlo
Je li dopušteno u riječi "sir" kako bi se naglasio na prvom sloguJe li dopušteno u riječi "sir" kako bi se naglasio na prvom slogu
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Prilično: značenje riječi i njezina upotrebaPrilično: značenje riječi i njezina upotreba
Knjižnica. Značenje riječi, etimologija, pravopisKnjižnica. Značenje riječi, etimologija, pravopis
Nebo je ... značenje riječiNebo je ... značenje riječi
Reptile je ... značenje riječiReptile je ... značenje riječi
Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`
Kako napisati riječ `nekako `?Kako napisati riječ `nekako `?
Natrag je ... Značenje riječiNatrag je ... Značenje riječi
» » Značenje nove riječi: ravnoteža ... je ...
LiveInternet