Povrće i voće na engleskom jeziku: opis i podrijetlo riječi

Često koristimo riječi u našem govoru koji se odnose na svakodnevne i ekonomske teme. U ovom će se članku razmotriti leksička tema posvećena jestivim biljkama. Povrće i voće na engleskom jeziku s prijevodom i izgovorom na ruskom također će biti predstavljeni u ovom članku.

Podrijetlo riječi povrće

Povrće - kulinarski definicije znači jestive dijelove (npr voće ili gomolj) razne biljke, kao i bilo koji kruti hrana biljnog podrijetla, s izuzetkom voće, orasi, žitarice i gljiva.

Na engleskom, riječ biljka je prevedena kao povrće. Prvo je snimljen na engleskom jeziku početkom 15. stoljeća. Došlo je na jezik starog francuskog jezika i izvorno se primjenjuje na sve biljke - riječ se i dalje koristi u tom smislu u biološkim kontekstima.

Dolazi iz srednjovjekovnog latinskog vegetabiliteta i prevodi kao "rastući, cvjetni". Semantička transformacija s latinskog latinskog jezika znači "revitalizacija, ubrzanje".

Riječ povrće kao biljka uzgojena za potrošnju nije bila poznata sve do 18. stoljeća. Riječ je 1767. godine bila posebno korištena za označavanje svih jestivih biljaka, bilja ili korijenskih usjeva. Godine 1955. upotrijebljen je prvi odrezak od povrća do slengova: vegetarijanac - vegetarijanac.

Kao pridjev, riječ povrća povrće (povrće) u engleskom se koristi u znanstvene i tehnološke značaja druge mnogo šire definicije, odnosno „koje se odnose na bilje” u cjelini (jestivo ili ne) koja je predmet biljnog podrijetla, biljnom carstvu.povrće i voće na engleskom jeziku

Povrće na engleskom jeziku s prijevodom



Razmotrite imena glavnih povrća i voća na engleskom. Popis će se sastojati od onih proizvoda koje svakodnevno koristimo. Povrće i voće na engleskom jeziku s prijevodom i transkripcijom prikazani su u nastavku:

1. Kupus bijele - kupus - [kæbədʒ] ili bijeli kupus.

A prijevod njegovih sorti i metoda pripreme:

  • wildensp - ensp-divlji kupus;
  • marinirani-sjemenki-kiseliti kupus;
  • Sušeni kupus-sušen-dehidrirani kupus;
  • kiseli kupus ensp - ensp - sloboda kupusa;
  • Kineski -ensp-celer kupus;
  • sjeckani-sjeckani kupus;
  • ukrasni-ukrasni-ukrasni kupus.

2. Češnjak - češnjak [ɡɑːrlɪk] - mirisni češnjak - mirisni češnjak.

Uzgajati - repa [tɝːnəp].

3. Luk - luk [ʌnjən].

4. Poriluk - poriluk [liːk |].

5. Krumpir - krumpir [pəteɪtoʊz]. 

Stabilne kombinacije riječi s riječju krumpiri bit će prevedene na sljedeći način:

  • kuhati krumpir-ensp-kuhati krumpir;
  • iskopati krumpiriće - ensp-lift krumpir;
  • mladi krumpir - ensp-novi krumpir.

6. Mrkve su uobičajene -mazda-mrkva [kærət].

7. rajčica - rajčica [təmeɪˌtoʊ].

Ranije je rajčica zvala jabuka ljubavi. To je zbog doslovnog prijevoda s talijanskog jezika. Povrće i voće na engleskom jeziku uglavnom su od posuđenog podrijetla.

Prijevod glavnih sorata voća na engleskom jeziku

Prijeđimo na temu voća. Na engleskom je riječ "voće" prevedeno kao voće [`fruchtt]. U svojoj srži, ovo nije botanički pojam, nego više kolokvijalni i gospodarski izraz za ime slatkih velikih plodova.

povrće i voće na engleskom jeziku s prijevodom i izgovorom na ruskom jeziku

Evo popisa najčešćih:

  • apricot [`eɪprɪkɒt] - marelica;
  • banana [bə`nɑːnə] - banana;
  • grožđe [grožđe] - grožđe;
  • grejpfrut [`greɪpˌfruːt] - grejp;
  • kruška [peə] - kruška;
  • melon [`mɛlən] - melon;
  • limun [`lɛmən] - limun;
  • mandarin [`mænəriːn] - mandarin (riječ kineskog podrijetla);
  • šljiva [`pləm] - šljiva;
  • jabuka [`æpl] - jabuka;
  • citrusa [`sitrəs] - citrusa;
  • kiwi [kiːwiː] - kiwi;
  • fig [fɪɡ] - smokve;
  • datum [datum] - datum (ta se riječ može prevesti kao datum);
  • mango [mæŋɡoʊ] - mango;
  • persimmon [pəsɪmən] - dragun;
  • pomegranat [pɒmˌgrænɪt] - granat;
  • ananas [`paɪnˌæpl] - ananas.

povrće i voće na engleskom jeziku s prijevodom i transkripcijom

Podrijetlo biljnih pojmova

Većina pojmova koji označavaju povrće i voće na engleskom jeziku posuđeni su s drugih jezika. Na primjer, riječ "rajčica" dolazi u europski svijet iz carstva Asteci. Ime biljke rajčice kroz francuski jezik s rajčicama pada na engleski i ruski. U suvremenom ruskom, oba su imena ekvivalentna.

Riječ krumpir (krumpir) potječe iz španjolskog jezika, ali na španjolskom je riječ o khuhavskom indijskom jeziku tijekom osvajanja od strane osvajača Južne Amerike. Dakle, ove dvije riječi koje označavaju Solanaceae potječu od indijskih jezika Latinske Amerike.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Sufiksi imenica na engleskom jeziku: pravila, primjeriSufiksi imenica na engleskom jeziku: pravila, primjeri
Kako točno staviti stres u riječ "marketing"? Marketing: koji je slog naglašen?Kako točno staviti stres u riječ "marketing"? Marketing: koji je slog naglašen?
Što znači "basta": značenje, etimologijaŠto znači "basta": značenje, etimologija
Što je "suare"? Ovo je nazvana večerŠto je "suare"? Ovo je nazvana večer
Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanjaŠto znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
Kako podučavati dijete da čita engleski kod kuće?Kako podučavati dijete da čita engleski kod kuće?
Ispravno tražiti oprost: kako reći `žao mi je` na engleskomIspravno tražiti oprost: kako reći `žao mi je` na engleskom
Skraćenice na engleskom jeziku koje se koriste u američkoj vojsciSkraćenice na engleskom jeziku koje se koriste u američkoj vojsci
Što je to kamion? Značenje ruskih i engleskih riječiŠto je to kamion? Značenje ruskih i engleskih riječi
Sastav o prijatelju na engleskom jeziku. Pravilna konstrukcija i korisne fraze.Sastav o prijatelju na engleskom jeziku. Pravilna konstrukcija i korisne fraze.
» » Povrće i voće na engleskom jeziku: opis i podrijetlo riječi