`I vukovi su puni, a ovaca su cjelovita `: etimologija i smisao izreke

Ruski jezik, kao i svi drugi jezici svijeta, ima svoje bogatstvo, a prenosi se s koljena na koljeno. Ta je vrijednost održivi izrazi,

značenje u kojem je davno postavljeno i razumljivo svima: poslovice, izreke, frazeološke cjeline. Svaki jezik ima svoje izreke, a ponekad je ista izreka prevedena s jednog jezika na drugi, mijenjajući i likove. Nedavno, u politici, za opisivanje situacije u svijetu ili u zasebnoj zemlji, koristi se riječ "vukovi su puni i ovaca su cjelovita".

Koristeći izreke, izreke i frazeologizme u svom govoru, osoba pokazuje da dobro poznaje kulturu ljudi. Uostalom, iz narodnih pripovjedaka uzimaju se mnogi stabilni izrazi, koji su se sjećali i voljeli zbog svoje sjajnosti i slikanja. Kada osoba pravilno i, što je najvažnije, kompetentno koristi stalni preokret u govoru i pisanju, to je znak obrazovanja i govorne etikete. Kada se promet govora koristi izvan mjesta, a ne u toj sferi upotrebe ili pogrešnim značenjem, može dovesti do pogreške govora i incidenta u razgovoru. Upotrebom frazeoloških jedinica potrebno je uzeti u obzir stil razgovora, semantičko opterećenje i stilska svojstva.

Na televiziji i novinarstvu, za opisivanje političke promjene, često se koristi frazeologija, "vukovi se hrane, a ovaca su cjelovita". Značenje ovog izraza i opisani problem ne podudaraju se uvijek. Odakle dolazi taj izraz i što to znači?

Poslovica ili poslovica?

Riječi "poslovice" i "izreke" često se koriste zajedno, a mnogi vjeruju da imaju isto značenje. S jedne strane to je ispravno. Ako kažemo da su "vukovi puni, ovce su sigurne" je poslovica, nitko neće raspravljati i raspravljati o tome ovo je izreka. Uostalom, ova dva fenomena nose skriveni smisao, oni su koncizni, kratki u sadržaju, ponekad pjesmice, ukazuju na nedostatke ili potiču osobu.

vukovi su puni i ovce su sigurne

Nema jasne klasifikacije krilatih izraza, ali postoje određene razlike.

Poslovice - ovo je cjelovita rečenica koja naglašava neku akciju i koja je izgrađena na nekoj logici. U poslovici postoji moralnost, podučava nešto, pozadina za nešto. Najčešće postoje dva dijela, a druga je kao zaključak od prvog. Neke poslovice imaju autora, znamo odakle dolazi.

Na primjer, sljedeći poslovica: „postoji mnogo slip„twixt šalicu i usana”,‘ne znajući Ford, a ne guranje nos u vodu’,‘spor i odmjeren pobjeda - na odlazak.’

Poslovice nisu rečenice, oni su izraz za opis fenomena ili pravilnosti. Nema akcije, ali jednostavno opisuje činjenicu što se dogodilo. Nema moralnosti ili učenja. Izreke su preuzete iz narodnih izreka ili je autor nepoznat.

Na primjer, sljedeće riječi: "dvije čizme - par", "papir će izdržati sve", "budale ne napisati zakon".

"I vukovi su puni, a ovaca su puna": značenje frazeologije

Phaseološke jedinice su stabilni izrazi koji se uvijek koriste u figurativnom smislu. Za frazeološke cjeline, upotreba hiperbola i alegorije je prirodna. Oni također imaju točnost u prikazivanju činjenice, neke frazeološke jedinice se koriste za prikaz životnog iskustva, stavova i stavova prema svijetu. Ovi izrazi su stabilni i ne mijenjaju se. Neke frazeološke cjeline preuzimaju se iz narodne mudrosti, njihovi autori su nepoznati, a drugi poznati po svojim otkrićima.



Frazeologija "vukovi su puna, a ovaca su cjelovita" ima značenje, vidljivo, vidljivo blagostanje, gdje nitko nije povrijeđen.

Iz svega navedenog možemo zaključiti da ova izjava vjerojatno nije poslovica, već se odnosi na kategoriju izreka ili frazeoloških jedinica.

vukovi puni ovaca su cijela poslovica

Značenje riječi

Vrlo dobar i cjeloživotno govoreći: "vukovi su puni i ovce su cjeline" ima nejasna značenja. Vuk i ovaca koriste se ne samo u izgovorima i frazeologijama, nego su i heroji različitih priča i priča. Čak iu biblijskim pričama o ovcama je prototip pravednika, i sve pouzdane osobe, i vuk - grešnika, i zavodnik. To su dvije strane koje nikada ne mogu doći na jedno mišljenje, stalno imaju kontradikcije.

Ovo je izreka o mudrosti, da je uvijek nemoguće izaći iz beznadne situacije bez boli. Možete se složiti oko nečega, ponekad prijeći svoja načela, ali ne izgubiti ništa i ne žrtvovati ništa. Tijekom njegove uporabe govoreći: „vukovi su hranjeni i ovce su sigurni”, pomalo pretvara, tu je kraj „i vječna slava pastira.” Uostalom, pastir pati tijekom ove borbe između vuka i pastir.

i vukovi su puni i ovce su netaknute

U suvremenom svijetu, ta se izreka koristi za opisivanje ljudi koji postižu različite ciljeve, a svi vjeruju da je u pravu, ne žele napraviti ustupke. Pastir je čovjek koji je pronašao kompromisni način rješavanja problema, bez vrijeđanja bilo koje strane.

Etimologija podrijetla izražavanja

Kao što je već rečeno, vukovi i ovce spomenuti u Bibliji, ali znamo da je u tvrdnji te životinje potječe iz drevnih metaforičkih izjavama, koje je u suprotnosti s vukovima i ovcama ili janjadi. Ruski jezik ima izraz onim mjestima gdje su većina bili pašnjaci sa ovcama, od bezgranična de Sales ili mozdok stepama. Pastiri su znali za problem gubitka ovaca iz stada i odmah su rekli manje ciljeva. Uostalom, zbog gubitka ovaca, pastir mora nadoknaditi vlasnika za trošak životinje. Tamo je došao inteligentni pastirski dječak.

vukovi su puni i ovce su cjelovito značenje frazeologije

Upotreba riječi "vuk" i "ovaca" u drugim okrutnim izrazima

U mnogim frazeološkim revizijama tipa "i vukovi su puni, a ovaca su cjelovita", značenje frazeologije gotovo se ne razlikuje od značenja riječi. Ali još uvijek postoji velik broj stabilnih izraza s riječju "vuk". Najsjajniji i najčešće korišten je "vuk u ovčjem odijelu". Taj je izraz također preuzet iz biblijskih priča i pokazuje da se loša osoba može pretvarati da je dobra za postizanje njegovih planova, ali ništa se od toga ne može očekivati.

"Vuk ne skuplja ovce". "Vukovi osjećaju gdje ovaca provode noć." Ove dvije phraseologism također opisuju neprimjerenost dvije životinje, činjenica da su ovce na plijen vuka, a on nikada nije postao prijatelji.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Izreke i izreke o riječiIzreke i izreke o riječi
Izreke o jeziku: utjelovljenje narodne mudrostiIzreke o jeziku: utjelovljenje narodne mudrosti
Izreke s antonima: primjeri i interpretacijaIzreke s antonima: primjeri i interpretacija
Poslovice i izreke: "Oh, sport! Ti si svijet!Poslovice i izreke: "Oh, sport! Ti si svijet!
Razumijemo li ispravno ruske izreke lijenosti?Razumijemo li ispravno ruske izreke lijenosti?
Izreke o obitelji. I možda, uostalom, poslovice?Izreke o obitelji. I možda, uostalom, poslovice?
Koje su neke izreke o radu?Koje su neke izreke o radu?
Izreke o životinjama. Izreke o životinjama za djecuIzreke o životinjama. Izreke o životinjama za djecu
Tri velike istine o kojima nam govore poslovice i izreke o prirodiTri velike istine o kojima nam govore poslovice i izreke o prirodi
Moj jezik je moj neprijatelj: značenje izrekeMoj jezik je moj neprijatelj: značenje izreke
» » `I vukovi su puni, a ovaca su cjelovita `: etimologija i smisao izreke
LiveInternet