Vrste leksičkih značenja riječi na ruskom

U ovom članku ćemo pogledati vrste leksičkih značenja riječi i predstavljaju najpoznatiju klasifikaciju njih, stvorenu V. V. Vinogradov.

Što je leksičko značenje?

Kao što znate, riječ ima dva značenja - gramatička i leksička. A ako je gramatičko značenje ima apstraktni karakter i svojstven je velikim brojem riječi, tada je leksička uvijek individualna.

vrste leksičkih značenja riječi

Leksičko značenje zovu fiksne u svijesti o medijima jezika srodnosti predmeta ili pojava stvarnosti s nekim zvučnim jedinicama jezika kompleksa. To jest, leksičko značenje označava sadržaj specifičan za određenu riječ.

Sada analizirati, na temelju onoga što vrste leksička značenja riječi. Zatim razmotrite jednu od najpopularnijih klasifikacija.

Vrste leksičkih značenja

Semantička korelacija različitih riječi ruskog jezika omogućuje nam da prepoznamo različite tipove leksema. Do danas postoji mnogo sistematizacija takvih vrijednosti. No, najcjelovitija klasifikacija je predložena klasifikacija V. V. Vinogradov u svom članku pod naslovom "Osnovne vrste leksičkih značenja riječi". Ova tipologija ćemo dalje raspravljati.

osnovne vrste leksičkih značenja riječi

Prema referencama

U nominaciji (ili korelaciji) uobičajeno je alocirati dvije vrijednosti tokena - izravne i prijenosne.

Izravno značenje, također se naziva glavnim ili glavnim, značenje koje odražava fenomen stvarnosti, stvarnog svijeta. Na primjer: riječ "stol" označava komad namještaja - "crni" je boja ugljena i čađe - "ključanje" znači bubbling, kipuće, isparavanje od grijanja. Takva semantika je stalna priroda i predmet je samo povijesnim promjenama. Na primjer: "stol" u antici značilo je "vladati", "prijestolje" i "kapital".

Osnovne vrste leksičkih značenja riječi uvijek su podijeljene na manje one, koje smo u ovom trenutku dokazali govoreći o izravnim i figurativnim značenjima.

Vraćajući se na glavnu temu, možemo dodati da riječi u izravnom značenju manje od drugih ovise o kontekstu i drugim riječima. Stoga se vjeruje da takve vrijednosti imaju najmanju sintagmatsku vezu i najveću paradigmatsku kondiciju.

prenosiv

Vrste leksičkih značenja riječi su dodijeljene na temelju živoga ruskom jeziku, koji se često koristi jezik igra, dio koji je upotreba riječi u prenesenom smislu.

Takve vrijednosti proizlaze iz prijenosa imena jednog objekta stvarnosti u drugu na temelju zajedničkih značajki, sličnosti funkcija i tako dalje.

Vrste leksičkih značenja riječi na ruskom

Dakle, riječ ima priliku imati nekoliko značenja. Na primjer: "stol" - 1) u smislu "dio opreme" - "stol stroj" - 2) u smislu "hrana" - "dobiti sobu sa stolom" - 3) u smislu "odvajanje ureda" - "okrugli stol".

Ima niz prijenosnih značenja i riječ "kuhati": 1) u smislu "manifestacije u visokom stupnju" - "kipuće rad" - 2) prekomjerno očitovanje emocija - "kuhati indignation".

Prijenosne vrijednosti temelje se na konvergenciji dvaju koncepata uz pomoć različitih vrsta udruga koje se lako razumiju od strane izvornih govornika. Vrlo često neizravne vrijednosti imaju veliku sliku: crne misli, kuhajuće bijes. Ove kombinacije riječi figurativno brzo se fiksiraju na jeziku, a potom spadaju u objašnjenje rječnika.



Prijenosni vrijednosti s jasnim slikama koje karakterizira njihova stabilnost i obnovljivosti metaforama, koje je izmislio pisaca, pjesnika i publicista, jer posljednji su strogo osobna.

Međutim, vrlo često prijenosne vrijednosti gube svoje slike za izvorne govornike. Na primjer, "šalice za šećer", "cijevni koljena", "satne bitke" više se ne percipiraju kao kombinacije likovnih riječi. Taj se fenomen zove izumrlo slikanje.

Vrste leksičkih značenja riječi po podrijetlu

Ovisno o stupnju semantičke motivacije (ili podrijetla):

  • Motivirane riječi (sekundarne ili izvedene) izvedene su iz izvedbenih afisa i vrijednosti izvedbene osnove.
  • Neautorizirane riječi (primarna ili ne-izvedena) - ne ovise o značenju morfema uključenih u sastav riječi.

Glavne vrste leksičkih značenja ruskih riječi

Na primjer: riječi "graditi", "tablica", "bijela" odnose se na neautoriziranu. Za motiviranu - "konstrukciju", "radnu površinu", "bjelilo", budući da su ove riječi formirane od neotmotivnih, osim toga, riječi - primarni izvori pomažu razumjeti značenje novoformiranih leksema. To jest, "izbjeljivanje", oblikovano od "bijelog" znači "stvaranje bijele".

Ali nije sve tako jednostavno, motivacija nekih riječi uvijek se ne očituje tako jasno, jer se jezik mijenja, a nije uvijek moguće pronaći povijesni korijen riječi. Ipak, ako provodimo etimološku analizu, često uspijevamo naći prastaru vezu između naizgled potpuno različitih riječi i objasniti njihova značenja. Na primjer, doznajemo, nakon etimološkom analizom riječi „blagdan”, „masti”, „platno”, „prozor”, „oblak” potomak od „piti” da „živi”, „twist”, „oko”, „drag” respektivno. Stoga laik nije uvijek moguće razlikovati neautoriziranu riječ od onih koji su motivirani od prvog trenutka.

Vrste leksičkih značenja riječi po njihovoj kompatibilnosti

Ovisno o leksička kompatibilnost značenja riječi mogu se podijeliti na:

  • Slobodno - imaju kao osnova samo objektno-logičke odnose. Na primjer: „popiti” mogu se kombinirati samo s riječima koje ukazuju na tekućinu (čaj, vodu, limunadu, itd), ali to nikada ne može koristiti s riječi „mali” tip „ljepote”, „noć”. Dakle, kombinacija takvih riječi bit će regulirana subjektom kompatibilnosti ili nespojivosti pojmova koje oni označavaju. To znači da je "sloboda" u kompatibilnosti takvih riječi vrlo uvjetovano.
  • Nije besplatno - takve riječi su ograničene u sposobnosti da se leksički kombiniraju. Njihova uporaba u govoru ovisi o subjekt-logičkom faktoru i faktoru jezika. Na primjer: riječ „spušten” može se kombinirati s riječima „oči”, „Vidi”, „oči”, a riječi ne može dovesti u vezu sa drugim znacima - ne reći „kunjati nogu.”

vrste crtice leksičkog značenja riječi

Ne-slobodne vrste leksičkih značenja riječi na ruskom:

  • Phaseologically related - realizirani su isključivo u stabilnom (ili frazeološka) kombinacija. Na primjer: kunski neprijatelj - ne koristi se zakleti prijatelj, osim ako je riječ o jezičnoj igri autora.
  • Sintaktički uvjetovana - ostvaruje se samo u onim slučajevima kada je riječ prisiljena izvesti neuobičajenu funkciju za nju. Na primjer, riječ „šešir”, „hrast”, „log” su predikati, opisujući čovjeka kao nedavno, tup, šeprtlju, bezosjećajan, nedostatak inicijative. U ispunjavanju takve uloge riječ uvijek stječe slike i klasificira se kao tip prijenosnih značenja.

Sintaktički uvjetovane vrijednosti uključuju one rječnikske konstrukcije koje se mogu realizirati samo pod određenim sintaktičkim uvjetima. Na primjer: "vihor" dobiva figurativno značenje samo u obliku roda. itd. - "vrtlog događaja".

Po funkciji

Vrste crtice leksičkog značenja riječi mogu se dodijeliti ovisno o prirodi izvršenih funkcija:

  • Nominativ - naziv dolazi od riječi "nominacija", a označava imenovanje objekata, fenomena i njihovih osobina.
  • Izražajno-semantički - u takvim riječima prevladava gomila je konotativna (emocionalno vrijedna).

Primjer nominalne riječi: "visoki čovjek" - ovaj izraz obavještava slušatelja da osoba s obzirom na karakteristike ima visok rast.

vrste leksičkih značenja riječi

Primjer izražajno-semantičke riječi: u istom slučaju kao što je gore opisano, riječ "visoka" zamjenjuje se riječju "lanky" - pa informacije o visokom rastu daju neodobrenu, negativnu procjenu tog rasta. Dakle, riječ "lanky" izraz je sinonim za riječ "visoka".

Po prirodi komunikacije

Glavne vrste leksičkih značenja ruskih riječi, ovisno o prirodi veze u leksičkom sustavu određenih značenja s drugima:

  • Relativne vrijednosti su riječi koje se međusobno suprotstavljaju na nekoj osnovi: dobro - loše, daleko - bliske.
  • Autonomne vrijednosti relativno su neovisne riječi koje označavaju određene objekte: stolicu, cvijet, kazalište.
  • Deterministička značenja su riječi zbog značenja drugih riječi, jer su ekspresivne ili stilske varijante njih: riječ "nag" određuje riječ "konj", "fino", "sjajan" - "dobro".

nalazi

vrste leksičkih značenja riječi po podrijetlu

Tako smo naveli vrste leksičkih značenja riječi. Ukratko, možemo navesti sljedeće aspekte, koji su činili osnovu klasifikacije koju smo predstavili:

  • Objektno-konceptualni odnosi riječi ili paradigmatski odnosi.
  • Sintagmatski odnosi ili omjer riječi međusobno.
  • Derivacijske ili derivacijske veze leksema.

Kroz proučavanje klasifikaciji leksičkih značenja, možemo bolje razumjeti semantičku strukturu riječi detaljnije razumjeti sustavne odnose koji su uspostavljeni u leksikonu suvremenom jeziku.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanjaŠto znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
Protivnik je prosvjedovati?Protivnik je prosvjedovati?
Što je morfologija? Ovo je znanost Riječi ...Što je morfologija? Ovo je znanost Riječi ...
Leksička analiza riječi - što je to? primjeriLeksička analiza riječi - što je to? primjeri
Karakterizacija značenja riječi "zbijeno". Blizu dvorišta, jaknu, kontakt ...Karakterizacija značenja riječi "zbijeno". Blizu dvorišta, jaknu, kontakt ...
Sva značenja pridjeva "tmurno". Tmuran dan, pogled, čovjek ...Sva značenja pridjeva "tmurno". Tmuran dan, pogled, čovjek ...
Leksikalno značenje je ... Leksikalno značenje riječiLeksikalno značenje je ... Leksikalno značenje riječi
Leksikoni homonimi. Primjeri leksičkih homonimaLeksikoni homonimi. Primjeri leksičkih homonima
Leksičko značenje riječi "prostor". Različita tumačenja pojmaLeksičko značenje riječi "prostor". Različita tumačenja pojma
Knjižnica. Značenje riječi, etimologija, pravopisKnjižnica. Značenje riječi, etimologija, pravopis
» » Vrste leksičkih značenja riječi na ruskom
LiveInternet