Merchandising ili merchandising - kako ispravno napisati? Upotreba stranih riječi na ruskom

Vokabular ruskog jezika aktivno se nadovezuje već nekoliko godina zbog zaduživanja stranih riječi. Svaki od nas svakodnevno koristi izraze koji dolaze od engleskog, njemačkog, talijanskog, francuskog. Moderni rječnici koji tumače značenje stranih riječi uključuju desetke tisuća pozicija.

Korištenje zaduživanja povećava razgovore o različitim pitanjima. Kako ispravno napisati i kako izgovoriti strane riječi? Je li prikladno koristiti ih na ruskom jeziku? Je li moguće izbjeći uporabu zaduživanja? Je li vrijedno boriti se za čistoćom govora?

Nema nedvosmislenih odgovora, dakle vruća rasprava. Ali ćemo pokušati shvatiti što je to.

Kako točno napisati?

Zašto se pojavljuju posuđene riječi?

Proces se događa iz nekoliko razloga:

  1. Postoje novi predmeti i koncepti izmišljeni u drugim zemljama. Najčešće se odnose na tehnologiju, ekonomiju, kulturu, posao. Na primjer: radio, izvedba, marketing.
  2. Aktivne društvene veze između različitih zemalja dovode do prodora riječi s jednog jezika na drugi. Zapanjujući primjer toga je službeni status francuskog jezika među aristokratskim krugovima u 17. stoljeću.
  3. Zajmovi se upotrebljavaju za znanstvene i tehničke uvjete.
  4. Riječi iz drugih jezika koriste se kada je potrebno odrediti dva koncepta koja su bliska značenju. Na primjer, "strah" i "panika".
  5. Korištenje stranih izraza je trend moda.

Trebamo li posuditi?

merchandising ili merchandising

Upotreba stranih riječi na ruskom je prirodan proces. Vrijeme traje. Postoje nove stvari, znanstveni smjerovi, kulturni fenomeni. Gospodarstvo i politika ne stoje mirno. Ne uvijek za inozemne inovacije može se odabrati ruski jezik ekvivalent. U takvim slučajevima, zaduživanje je jedino razumno rješenje.

Ali što vidimo sada? Posudbe sada obavljaju ne samo izvornu funkciju. Postupno premještaju ruske riječi istim značenjem.

Neprestano čujemo: "apsolutno", "adekvatno", "humano", "detaljno", "potencijal". Ali, nemaju li ove riječi homoseksualci koji govore ruski jezik? Što je još gore: "savršeno", "prikladno", "humano", "detaljno", "moguće"?

S korištenjem neopravdanog posuđivanja može se suočiti doslovce svugdje: na radiju, u tisku, na televiziji. U govoru političara, slavnih osoba i običnih ljudi.

Daleko od uvijek korištenih stranih riječi razumno je. Ponekad to može dovesti do nesporazuma. Ili stavite osobu u neugodnu situaciju, jer često postoje slučajevi kada se koristi zajam, čak i bez znanja njihovog značenja.

Naravno, obogaćivanje ruskog jezika na račun stranih riječi prirodni je proces. Nemoguće je izbjeći. No, svatko od nas ne može odbiti korištenje neopravdanih zaduživanja. Ruski jezik je jedan od najživih, lijepih i bogatih. Vrijedno je boriti se za čistoću i izvornosti, a ne izbjegavajući nativne riječi s stranim jezicima.

Kako ispravno napisati posuđene riječi?

posuđivanje stranih riječi

Pisanje i izgovor posuđivanja ne može se objasniti pravilima ruskog jezika. Zbog toga se pojavljuju nekoliko varijanti iste riječi. Na primjer, postoje različite izjave riječi "marketing". Neki vjeruju da stres pada na "a", drugi - na "e".

Povezano s pojavom takvih varijacija na činjenicu da mnogi ljudi vjeruju, ako stranoj riječi, uzimajući u ruskom jeziku, treba održavati isti kao primarnog izvora, pisanja i izgovora.

Međutim, ovo je mišljenje pogrešno. U većini posuđene riječi promjene stresa. Analogno ruskim riječima, posuđene se obnavljaju pod već postojećim modelima na jeziku.

Ne samo stres se mijenja, nego i pisanje. Nakon što je otvorio rječnik stranih riječi, možete vidjeti da se u mnogim riječima pravopis nije očuvao dvostruko suglasne. Na primjer, u Angliclesu, "shopping", "spammer".

Stres u zaduživanju, baš kao i pisanje, ne ovisi uvijek o izvoru. Inozemne riječi preuređuju se na postojeće modele i pravila ruskog jezika.

Da bismo dokazali ovu izjavu, pokušajmo saznati kako točno napisati: "merchandising" ili "merchandising".

Što je merchandising?



Pojam merchandisinga

Koncept "merchandising", koji nam je došao s engleskog jezika, često se koristi vrlo često. No, svi ne razumiju njegovo značenje.

"Merchandising" dolazi iz riječi "roba", prijevod koji zvuči kao roba, proizvodi, atributi. Međutim, na ruskom je stekla drugačije značenje.

Merchandising - jedna od glavnih komponenti marketinga, odgovorna za maloprodaju robe. To znači pripremno planiranje i priprema trgovačkih dvorana. Glavni cilj merchandisinga je privlačenje kupaca za kupnju određenog proizvoda.

Kao što se može vidjeti iz ove definicije, doslovni prijevod strane riječi ne odražavaju uvijek značenje koje zaduživanje traje na ruskom jeziku.

Kako ispravno: "merchandising" ili "merchandising"?

prijevodi robe

Varanje po stranicama Interneta, možete upoznati mnoge varijante pisanja, sve do "mirchundayzinga". Sličan problem često se javlja s obzirom na duge strane riječi. Ne znajući koja pravila i norme slijede, ljudi izmisle nove varijacije u pisanju posudbi.

Pregledavajući internetske rječnike, moguće je izvući zaključke da su obje varijante dopuštene: "merchandising" i "merchandising". Međutim, "Eksplanatorni rječnik posuđenih riječi" Krysina LP tvrdi da se samo prvo pravopis može smatrati ispravnim.

Knjige o merchandisingu, objavljene na ruskom, časopisima i drugim publikacijama, koriste varijantu pisanja kroz "a". Ovo sugerira da je općenito prihvaćena opcija prava još uvijek "merchandising".

Zašto postoji drugačiji pravopis na Internetu?

prijevod stranih riječi

Ako unesete "merchandising" ili "merchandising" u bilo kojoj tražilici, na prvoj stranici izdanja dobit ćete web stranice s obje varijante pisanja riječi. To je zbog činjenice da je neko vrijeme statistika pokazala da ljudi imaju veću vjerojatnost da traže informacije o opciji "merchandising".

Većina korisnika interneta nema filološko obrazovanje i nije zainteresirana za pisanje stranih riječi. Odatle i depresivne statistike.

Kako bi se povećala razina posjećivanja, vlasnici su, radi korisnika, počeli koristiti pisanje "merchandisinga".

Međutim, sada statistika pokazuje da je općenito prihvaćena varijanta više popularna. Wordstart na stranicama pišući „merchandising” i „merchandising”, možete vidjeti da je broj zahtjeva u prvoj varijanti je dva puta više nego u drugoj.

Zašto se pojavila opcija "merchandising"?

Da bismo razumjeli zašto je bilo nekoliko varijanti izgovora, primarni će nam jezik pomoći.

Transkripcija engleske riječi "roba" izgleda kao [ɜɜ: tʃ (ə) ndaız]. To jest, riječ je napisana, preko "a", ali se pročita kroz "e". Vjerojatno zbog toga i formirao dvije varijante izgovora. Neki, na temelju pisanja, odabrali pravu "merchandising". Drugi, vođeni izgovorom, "merchandising".

Kako ne biste pogriješili u pisanju drugih posudbi?

korištenje stranih riječi

Kao što smo već objasnili, pravopis stranih riječi ne može se objasniti uz pomoć normi ruskog jezika. Nemoj uvijek pomoći da znate kako su napisani u izvorniku. Internetski rječnici možda ne daju točan odgovor.

Najsigurniji način da ne pogriješite - zapamtiti pravopis stranih riječi koje se pojavljuju u tiskanim medijima. Ako trebate koristiti zaduživanja, s kojima se susrećemo po prvi put, treba kontaktirati jednu od „Rječnik stranih riječi”: Rat LP, Pavlenkova F., Sitnikov, MA ili drugih autora.

Naravno, za ruski ljudi pamte dugo zaduživanja nije tako jednostavno. Često je teško razumjeti, izgovoriti i pisati. Međutim, ako ste stalno paziti na stranim riječima u novinama, knjigama, časopisima, na znakove u trgovinama i reklamne bannere, koristiti ih ispravno nije teško.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kako točno staviti stres u riječ "marketing"? Marketing: koji je slog naglašen?Kako točno staviti stres u riječ "marketing"? Marketing: koji je slog naglašen?
Što znači "basta": značenje, etimologijaŠto znači "basta": značenje, etimologija
Što je "suare"? Ovo je nazvana večerŠto je "suare"? Ovo je nazvana večer
Što je leksikon modernog čovjeka?Što je leksikon modernog čovjeka?
Značenje riječi na ruskom jeziku. Kostur je ....Značenje riječi na ruskom jeziku. Kostur je ....
Što je vokabular na ruskom i kako to karakteriziraŠto je vokabular na ruskom i kako to karakterizira
Izvorni ruski i posuđene riječi: primjeri. Riječi stranog podrijetlaIzvorni ruski i posuđene riječi: primjeri. Riječi stranog podrijetla
Anglicizam na ruskom jeziku: povijest i perspektive, primjeri. Utjecaj angliksa na suvremeni ruski…Anglicizam na ruskom jeziku: povijest i perspektive, primjeri. Utjecaj angliksa na suvremeni ruski…
Značenje nove riječi: ravnoteža ... je ...Značenje nove riječi: ravnoteža ... je ...
Couloirs su ... značenje riječiCouloirs su ... značenje riječi
» » Merchandising ili merchandising - kako ispravno napisati? Upotreba stranih riječi na ruskom
LiveInternet