Jezične kategorije i njihove vrste. Tekst kao jezična kategorija. Jezične kategorije i problemi lingvističke kategorizacije

U članku ćemo razmotriti glavne jezične kategorije, mi ćemo dati primjere. Naučit ćete da se u lingvistici razlikuju različite udruge, prema kojima je moguće klasificirati određene jedinice.

Što je kategorija

Sam koncept "kategorije" najprije je razvio Aristotel. Posebno je izdvojio 10 kategorija. Navedimo ih: izdržljivost, akciju, stanje, položaj, vrijeme, mjesto, stav, kvalitetu, količinu, suštinu. Na mnoge načine, njihova raspodjela utjecala je na kasniji inventar različitih predikata, predikata, članova rečenice i dijelova govora.

Konceptualna kategorija

jezične kategorije teksta

Prije razmatranja kategorije i probleme jezične kategorizacija jezika, potrebno je pojasniti ovaj pojam. Pod to se obično odnosi na neku vrstu zatvorenog sustava vrijednosti semantičke univerzalna karakteristika ili određenu vrijednost ovog atributa se odnosi na metodu izražavanja ( „eksplicitne” ili „skrivene”) i stupanj gramatikalizacija u određenom jeziku. Na primjer, možemo govoriti o prisutnosti sljedećih konceptualne kategorije :. otuđivost / neotuđivost, aktivnosti / neaktivnosti, izaziva, mjesta, svrhe, itd lingvistike, postoje leksičke-semantički jezične kategorije. Ispod njih je značilo klase, kao što su ime zemlje, zanimanja i drugih živih bića. Ako derivacijska formalni izraz dobiva kategorički Sema, jezične kategorije nazivaju tvorbe riječi. Primjeri uključuju: five imena (palačinka-Chik, dim-ok, kuća-IR), lider imena (run-UN-a, WHO-Chik, uče-Tel).

Jezične kategorije u širokom i uskom smislu

jezične kategorije

Kategorije jezika su udruge koje se mogu smatrati u širokom i uskom smislu. U prvom slučaju je bilo koja skupina elemenata koji se raspoređuju na temelju zajedničke imovine. U užem smislu kategorija jezika - su određeni parametri (atributi), temeljni podjela homogenih jedinica određenog broja disjunktan klase. Njihovi članovi karakterizira određenu vrijednost osobini. Primjeri :. kategorija, slučaj, animirati / neživo, voicelessness / izražavajući itd Često, međutim, ovaj termin označava jednu od vrijednosti ovog parametra (mogućnost). Primjeri: Kategorija inanimateness, akuzativ stanje voicelessness počinio oblik.

Vrste kategorija prema različitim karakteristikama

jezične kategorije

Ovisno o prirodi odgovarajuće značajke i skupu koji je dodijelio, kao i njegovu odnosu na razredne odjeljke, moguće je razlikovati različite vrste kategorija. Skup može uključivati ​​foneme koji su homogene jedinice. U ovom se slučaju razlikuju različite fonološke jezične kategorije. To se, na primjer, razlikuje prema gluhoći / izrazitosti. Drugi primjer je kategorija zaustavljanja suglasnika. Različito fonetsko obilježje klasificira se u ovom slučaju.

Skup podijeljen u kategorije može uključivati ​​bilateralne jedinice. Obično su rečenice, fraze i riječi. U ovom slučaju, razlikuju se riječi oblikovane, leksičko-semantičke, sintaktičke, gramatičke i druge kategorije. Prema određenom semantičkom ili sintaktičkom znaku, provodi se klasifikacija. Može biti i sintaktička, semantička i općenito kategorička (ta se riječ često shvaća kao "odnosi se na dijelove govora").

Razvrstavanje i modificiranje osobina

Postoje i drugi znakovi. U odnosu na klase podjele, oni su podijeljeni u klasifikaciju (selektivno, integralno) i modifikaciju (fleksijski, diferencijalni). Atribut za neki objekt mijenja se kada odgovara elementu neke druge klase particije, koja se razlikuje od toga samo u vrijednosti tog atributa. Ta se korespondencija naziva opozicija. Ako se to ne poštuje, za odgovarajući element klasificira se karakteristika. U kojem slučaju možemo govoriti o sorti neke općenitije jedinice koja varira prema određenoj osobini? Odgovorimo na ovo pitanje. Zatim, kada se elementi razlikuju jedni od drugih samo vrijednosti jedne ili druge modificirajuće karakteristike. Što se tiče klasifikatora, njegova vrijednost je konstantna, fiksna za određenu jedinicu.

Izmjena i kategorizacija kategorija

U većem broju slučajeva, za većinu elemenata skupa, modifikator je modificirajući. Tada se kategorija kao cjelina također naziva izmjenom. Na primjer, to su inflektivne (fleksibilne) kategorije. To uključuje slučaj i broj imenice, slučaj, broj, rod pridjeva, sklonost, vrijeme, osobu, broj glagolskoga roda. Ako za dovoljan broj elemenata kategorizira kategorički atribut, kategorija u cjelini bit će ista. Na primjer, ovo je leksička-semantička kategorija. Primjeri: animacija, spol i dijelovi imenice govor, tranzitivnost / intransitivnost, nominalni glagolski razredi itd.

"Pravila" i "izuzeci"

jezične i logičke kategorije

Vrsta na koju treba dodijeliti kategoriju ovisi o tome koja je klasifikacija jezične jedinice je izvorno, kao i od onoga što je "pravilo" za određenu klasu i ono što se može nazvati "iznimkom". Na primjer, možemo pretpostaviti da je na ruskom jeziku za neke klase kategorije glagola neku vrstu inflektivne (modifikacije), i za druge klase - riječ-formativno (klasificiranje). Ili možete poduzeti jednu od ovih odluka s obzirom na cijelu klasu verbalnih lexeva. Imajte na umu da su svi zastupljeni na ruskom.

Kategorije ponude

Proučavajući paradigmatske odnose koji postoje u sintaksi, mnogi istraživači koriste pojmove "komunikativno-gramatičke kategorije" ili "kategorije rečenice". Oni se shvaćaju kao semantički diferencijalni znakovi određenih prijedloga (sintaktička modalnost, afirmacija / negacija, svrha iskaza). Rjeđe, to može biti o pojedinačnim vrijednostima tih obilježja (na primjer, kategoriji negacije). Brojni istraživači, osobito N. Yu Shvedova, predlažu drugačiji koncept. Oni govore o frazeološkim kategorijama. Postoje i drugi pojmovi.

Gramatičke kategorije

Gramatičke jezične kategorije i njihove vrste su među najčešće proučavanima i najvažnije. Njihova karakteristična obilježja - izmjena značajka tipa, uzima kao temelj, na svoj angažman u sintaksi, prisutnost regularnom načinu na koji je izražena, kao i „vezani” za odabir oblika (riječi) koje pripadaju određenom skupu, jedan od njezinih vrijednosti. Gramatičke kategorije su zatvoreni sustavi značenja koji se isključuju. Pitaju particiju u disjunktan klase opsežan skup oblike riječi. Na primjer, kao gramatičko značenje kao u jednini ili množini u cijelosti kategorije broja.

Koncept teksta



Prije razmatranja lingvističkih kategorija teksta, definiramo ključni koncept. Tekst je predmet višedimenzionalne studije lingvistike, ali se u posebnoj literaturi do sada ovaj koncept tumači drugačije. Također nema opće prihvaćene definicije. Stoga, razmislite o najčešćem.

Tekst u općem obliku karakterizira se kao proizvod specifične aktivnosti ljudi (rechemislitelnoy). Potonji se mogu pojaviti u procesu neizravne i izravne komunikacije, te u procesu spoznaje okolne stvarnosti.

Tekst kao jezična kategorija

jezične kategorije su

Njegove jedinice čine sastavnice (strukturne elemente), proširuju se u zasebni prijedlog ili njihove skupine. Rečenica (tekstni sustav, izraz, izreka) glavni je element teksta. Ona se ostvaruje i percipira kao povezana s drugim prijedlozima. To jest, to je sastavni dio teksta, dijela cjeline. Kazna je njegova najmanja komunikacijska jedinica.

SSC (SFU)

U struktura teksta Istodobno, prijedlozi ponekad dolaze zajedno u skupinama, a različiti istraživači imaju različite nazive. VA Buchbinder, na primjer, naziva ih phrasal ansambli i frazeološkom jedinstvu. Složeni sintaktički brojevi (SCS) smatraju ih NS Pospelov, AP Peshkovsky, SG Ilenko, LM Losev. Superfretni uniteti (SFU) nazivaju se TM Nikolaeva, OI Moskalskaya, IR Galperin. U svrhu dodjele skupine srodnih rečenica najčešće se koriste SFU i SCC. To su vrlo složene strukturalne cjeline koje se sastoje od najmanje dva neovisna prijedloga koja imaju semantički integritet u kontekstu koherentnog govora, a također djeluju kao dio potpune komunikacije.

Slobodne i jake rečenice

jezične kategorije

Imajte na umu da u strukturi teksta nisu svi prijedlozi grupirani zajedno. Izaberite i slobodni, koji nisu uključeni u njih, ali su povezani semantičkim odnosom s određenom skupinom. Sadrže komentare, autorske digresije. Takvi prijedlozi služe kao veza između SSC-a, sredstvo kojim se određuje nova mikro-tema.

Neki istraživači, osim toga, prepoznaju jake rečenice u tekstu. Mogu se razumjeti bez poznavanja sadržaja drugih. Takvi prijedlozi u SCC nisu uključeni.

Komunikacijski blokovi i veće udruge

Koje druge kategorije jezika mogu koristiti? Skupine prijedloga spojene su u blokove većih dijelova. Pozivaju se u različitim istraživanjima ili fragmentima ili predikativno-relativnim kompleksima. Drugi uobičajeni naziv su komunikativni blokovi.

Udruge su još veće. Oni su povezani sa sljedećim odjeljcima teksta: poglavlje, dio, stavak, odlomak.

Dakle, rečenice i njihove grupe glavni su komunikativni elementi teksta. Svi ostali izvode, u pravilu, funkciju oblikovanja teksta. Oni su obično sredstvo međufazne komunikacije. Dajmo definiciju ovom konceptu.

Interfeaza komunikacija

To je veza između SSC-a, prijedloga, poglavlja, paragrafa i drugih dijelova teksta koji organizira njegovo strukturno i semantičko jedinstvo. U ovom slučaju semantička veza između pojedinih rečenica dobiva se pomoću leksiko-gramatičkih sredstava. Ovo je najčešće paralelna ili lančana veza. Potonja se ostvaruje ponavljanjem člana prethodne rečenice u jednom ili drugom obliku, postavljanjem u narednom dijelu njezine strukture. Prijedlozi za paralelnu komunikaciju nisu povezani, ali se uspoređuju. U tom slučaju, paralelizam konstrukcija omogućuje da se opozicija ili usporedba, ovisno o odgovarajućem leksičkom sadržaju.

Sredstva za provođenje različitih vrsta komunikacije

Uz pomoć jezičnih alata, svaki od njih vrste komunikacije. Na primjer, za spoj čestica koriste tekstualne udruge, unos govora i drugi. Za provedbu karike između prijedloga SSC se koriste kao sinonimi, sintaktičke ponavljanja, govor s prostorne i vremenske vrijednosti, zamjenica i ostalih. S obzirom na paralelnu vezu, za provedbu odgovarajući paralelizam u izradi prijedloga. Izražava se u uporabi glagola sa zajedničkim vremenskom rasporedu, anaphoric elemenata istog reda, i tako dalje. D.

Jezične kategorije kreoliziranih tekstova

jezične kategorije i probleme lingvističke kategorizacije

Obilježavaju ih iste kategorije kao i tzv. Klasični verbalni homogeni tekstovi. Potrebno je pojasniti pojam "kreolizacije". To je kombinacija različitih sredstava sustava znakova u kompleksu koji ispunjava uvjet testualnosti. Slikovne komponente odnose se na sredstvo kojim se vrši kreiranje verbalnih tekstova. Imaju značajan utjecaj na njihovo tumačenje i na sva tehnička pitanja povezana s oblikovanjem teksta koji utječu na njihovo značenje. Među njima se razlikuju: pozadina, boja i font teksta, sredstva interpunkcije, pravopis, oblikovanje riječi, grafički dizajn (u stupcu, u obliku likova), tiskani simbolički simboli (ideogrami, piktogrami) itd.

Tekst je stoga specifična struktura, u kojoj su dijelovi i pojedinačne rečenice međusobno povezani. Jezične i logične kategorije tema su koja se dugo može otvoriti. Pokušali smo istaknuti najvažniju stvar koju svaki filolog mora znati.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što je pridjev? Pridjev kao dio govoraŠto je pridjev? Pridjev kao dio govora
Kako može biti osoba koja pripada stanovništvu određene države?Kako može biti osoba koja pripada stanovništvu određene države?
Jezična jedinica. Jezične jedinice ruskog jezika su ... Ruski jezikJezična jedinica. Jezične jedinice ruskog jezika su ... Ruski jezik
Koje su sekundarne članice prijedloga? Definicija, dodatak, okolnostKoje su sekundarne članice prijedloga? Definicija, dodatak, okolnost
Jezični pojmovi: mini-rječnik za učenikeJezični pojmovi: mini-rječnik za učenike
Koji je jezični sustav i njegova struktura?Koji je jezični sustav i njegova struktura?
Što gramatička studija? Gramatička struktura jezika. Pravila gramatikeŠto gramatička studija? Gramatička struktura jezika. Pravila gramatike
Jezik je ... Definicija i svojstvaJezik je ... Definicija i svojstva
Jezične normeJezične norme
Pronoun kao dio govoraPronoun kao dio govora
» » Jezične kategorije i njihove vrste. Tekst kao jezična kategorija. Jezične kategorije i problemi lingvističke kategorizacije
LiveInternet